「この英語3段跳び吸収法講座で、私が何よりも嬉しかったのは、

「訳さなくていい」
「取り合えず意味は分からなくていい」
「聞き取れない所にこだわらない」
「聞き取りにくい人の声は聞こえなくてもいい」

この、ないないづくしです。(笑)
やってて楽しいんです。

この間、仕事の帰りにFMを聞いてたら、BackstreetBoysのインタビューを流してたんです。自分でも驚くくらい聞き取れました。
(しかし毎度の事ながら意味はちゃんと取れません・・・ははは。)

でも、聞こえてくる言葉のうち、自分が意味の分かるフレーズのみと勝手な予測で、何となく言ってる事が分かるのです。「じゃあ、何て聞こえたの?言って見て?」って言われると暗記出来ないので困るのですが、でもなんとなく言ってる事の感じが分かるんです。

もちろんいっぱい間違ってるとこはあるんですよ。
それでいて、相手の言ってることの、聞こえることを順々に拾って、少しですが意味がとれたのです。日本語に訳してたら、Hi! We are BackstreetBoys! で終わってます。(笑)

後は訳してもらうまで待ってなきゃ分からない、今までのパターンです。
少しづつ、聞こえるフレーズ、そのフレーズの意味を感じて、即座に理解していける様になれれば、すこしづつ、英語は英語で理解出来る様になってくるんだって。

また、長々と書いてしまいました。(笑)
なにぶん、こんな事言っても誰も聞いてくれないもので・・・。

では!

(H.T 会社員 女性)